Weblog » Archives » May 2008

  • La route du nord

    Tous les haïjin du monde francophone (et certainement aussi beaucoup d'Anglos) connaissent Temps libresde Serge Tomé, ce site étonnant qui foisonne de textes, d'informations et de réflexions de tous genres sur le haï…
  • confidence mon papy a un souffle de dragon
  • De la part de nos amis

    D'une bibitte à l'autre, voilà le titre d'un des courriels que mon amipoète jardinier Jean-Claude Cesar m'a adressés hier. Il y avait inclusdes photos étonnantes de son jardin qu'il m'a permis de publier ici. Jelui…
  • dodue d'avoir brouté mes violettes la marmotte pummelig grast es meine Veilchen ab das Murmeltier chubby grazing my violets the woodchuck
  • toute seule capable de déboucher la toilette
  • auf dem Boden knirschts sein erstes Rhabarberkompott on marche sur du sucre sa première compote de rhubarbe grinding of sugar on the floor his first rhubarb compote
  • têtes de violon trop tard pour les mettre dans la salade
  • carrefour les sphères duveteuses des pissenlits Autobahnkreuz die luftigen Kugeln des Löwenzahn N.B. Voici un haïku dont je me méfie. Il m'est venu hier en passant en autobus à un des plus grands échangeurs de voies rap…
  • Ottawa (P.S.)

    Chose promise, chose due. Aujourd'hui enfin, pour Phil tout particulièrement, la solution de l'énigme des boîtes multicolores sur Rideau Street à Ottawa. Je tiens à attirer votre attention sur les efforts de la pauvre bo…
  • Jour férié

    Hier, c'était jour férié au Québec et au Canada. Comme si souvent au royaume des deux solitudes, la signification donnée à cette journée diffère selon les appartenances.Fête de la Reine pour les uns - pour les autres Jo…
  • matin pluvieux j'ajoute un abricot mûr à mes céréales rainy morning I add an apricot to my cereals Morgenregen eine reife Abrikose zum Müsli
  • Ottawa

    à deux pas du jongleur de feu l'autre ville ganz nah beim Feuerjongleur die andere Stadt not far from the fire juggler the other city
  • Ottawa, Byward Market

    Autour du Marché By, en ce samedi de mai ensoleillé, musiciens des rues, artistes du bitume et autres amuseurs des foules se sont donnés rendez-vous .à genou devant l'homme la fille joue avec le feu
  • Ottawa

    rue Rideau street Rumba night club, ongles roses et quelques motards rue Rideau streetRumba night club, Rose Nailsand some riders
  • Ottawa, Byward Market

    quartier du marché on passe sans le voir le grand totem
  • Ottawa, Byward Market

    in the look of the didjeridoo player this sadness cette tristesse dans le regard du joueur de didjeridoo diese traurigkeit im blick des didjeridoo-spielers
  • Ottawa (suite)

    statues en bronze c'est écrit sur le journal Women are persons (Statues commémorant le décret voté en octobre 1929 au Parlement canadien qui reconnaissait aux femmes le titre de personnes à part entière et leur accordait…
  • Ottawa

    De notre court séjour à Ottawa samedi passé je suis revenue avec quelques haïkus et quelques photos dans ma besace. Je les partage volontiers avec les visiteurs de mon blogue, en espérant que mon regard ne froissera pers…
  • Pour Janoue !

    Hier, nous avons fait une petite virée dans la capitale nationale du ROC* (il y avait un arrivage de vins allemands à la "Commission des liqueurs" ontarienne). Nous avons profité de notre court séjour pour faire une visi…
  • Carnet du jardin (suite)

    de la vaseline nouvelle arme (non destructive) contre les écureuils Borsalbe neue Wunderwaffe gegen die Eichhörnchen Vaseline the new wonder wapon against the squirrels
  • Carnet du jardin

    après la pluie l'air chargé d'odeurs de terre after the rain in the humid air a smell of earth nach dem Regen die feuchte Luft riecht nach Erde
  • Invitation

    À la dernière réunion du Groupe Haïku Montréal, j'ai découvert que plusieurs haïkistes québécois n'ont pas encore reçu cette lettre d'invitation au Camp Haïku 2008 qui se déroulera pour la quatrième fois à Baie-Comeau s…
  • insomnie il chante même dans la nuit ce merle schlaflos sie singt sogar nachts diese Amsel insomniasinging even in the nightthis robin
  • ciel très bleu soudain les fleurs de l'érable ouvertes photo : Jean-Claude Petitvery blue sky suddenly the maple's flowers wide open sehr blauer Himmel plötzlich die Ahornblüten weit offen
  • Cette année, exceptionnellement

    Une chance qu'une âme charitable m'a avertie: cette année exceptionnellement, en Allemagne, c'est aujourd'hui, la Fête des mères !!! (Pour éviter la collusion avec la Pentecôte, m'a-t-on expliqué...) Cette fête me rappe…
  • Le temps qu'il fait

    pluie de mai sans cesse encore et encore le chant du merle Mairegen ohne Unterlass das Amsellied
  • le chant du merle a-t-il aussi froid que moi ? matin de mai
  • Haïku domestique

    découverte douze tasses de jus de viorne au congélateur Entdeckung literweise Schneeballsaft im Eisfach