Sunday, August 21, 2005

  • Its been a while since I really did anything w/ my xanga. So I changed my background and the music. The new song is Jay's Dong Feng Po(East Wind Breaks)

    ¶«·çÆÆ | Dong Feng Po | East Wind Breaks
    Other Translations: The East Wind is Torn
     
    Çú: Öܽ܂
    Qu: Zhou Jie Lun
    Music: Jay Chou

    Ô~£º·½ÎÄɽ
    Ci: Fang Wen Shan
    Lyrics: Vincent Fang

    Translation: Hyde & Jo ¨C www.jay-chou.net

    Ò»ÕµÀë³î
    yi zhan li chou
    A small cup of the worry of leaving

    ¹Âµ¥ØùÁ¢ÔÚ´°¿Ú
    gu dan zhu li zai chuang ko
    As loneliness stands beside the window

    ÎÒÔÚÃźó
    wo zai men hou
    I am behind the door

    ¼Ù×°ÄãÈË»¹Ã»×ß
    jia zhuang ni ren hai mei zou
    Pretending that you still haven¡¯t left

    ¾ÉµØÈçÖØÓÎ
    jiu di ru chong you
    Old lands feel as if they have been revisited

    ÔÂÔ²¸ü¼Åį
    yue yuan geng ji mo
    The moon¡¯s become round again bit I am even more lonely

    Ò¹°ëÇåÐѵÄÖò»ð
    ye ban qing xing de zhu huo
    At midnight the awakened candlelight

    ²»ÈÌ¿ÁÔðÎÒ
    bu ren ke zhe wo
    Can¡¯t bear to condemn me

    Ò»ºøÆ¯²´
    yi hu piao bo
    A kettle of wandering

    À˼£ÌìÑÄÄÑÈëºí
    lang ji tian ya nan ru hou
    To roam around the world is hard to enter the throat

    Äã×ßÖ®ºó
    ni zou zhi hou
    After you left

    ¾ÆÅ¯»ØÒä˼ÄîÊÝ
    jiu nuan hui yi si nian shou
    The wine warms the memories and nostalgia becomes thin

    Ë®Ïò¶«Á÷
    shui xiang dong liu
    Water flows to the east

    ʱ¼äÔõô͵
    shi jian zen me tou
    How does one steal time?

    »¨¿ª¾ÍÒ»´Î³ÉÊì
    hua kai jiu yi ci cheng shu
    Flowers bloom only once and mature

    ÎÒÈ´´í¹ý
    wo que cuo guo
    But I missed it

    Ë­ÔÚÓÃÅýÅõ¯×à
    shui zai yong pi pa tan zou
    Who is using the pipa to play

    Ò»Çú¶«·çÆÆ
    yi qu dong feng po
    A song called ¡°East Wind Breaks¡±?

    ËêÔÂÔÙǽÉϰþÂä
    sui yue zai qiang shang bo luo
    The years are peeling off the walls

    ¿´¼ûСʱºò
    kan jian xiao shi hou
    And I see my childhood

    Ó̼ǵÃÄÇÄêÎÒÃǶ¼»¹ºÜÄêÓ×
    you ji de na nian wo men dou hai hen nian you
    Remember that year we were still just children

    ¶øÈç½ñÇÙÉùÓÄÓÄ
    er ru jing qin sheng you you
    But now, the sound of the zither is haunting

    ÎҵĵȺòÄãûÌý¹ý
    wo de deng hou ni mei ting guo
    And you never even heard about my waiting for you

    Ë­ÔÙÓÃÅýÅõ¯×à
    shui zai yong pi pa tan zou
    Who is using the pipa to play

    Ò»Çú¶«·çÆÆ
    yi qu dong feng po
    A song called ¡°East Wind Breaks¡±?

    ·ãÒ¶½«¹ÊÊÂȾɫ
    feng ye jiang gu shi ran se
    Leaves of the maple dye colour into the story

    ½á¾ÖÎÒ¿´Í¸
    jie ju wo kan tou
    I can see through to the ending

    Àé°ÊÍâµÄ¹ÅµÀÎÒÇ£×ÅÄã×ß¹ý
    li ba wai de gu dao wo qian zhe ni zou guo
    I once held your hand walking that road outside the bamboo fence

    »ÄÑÌÂþ²ÝµÄÄêÍ·
    huang yan mang cao de nian tou
    In this time of desolation

    ¾ÍÁ¬·ÖÊÖ¶¼ºÜ³ÁĬ
    jiu lian fen shou dou hen cheng mo
    Even parting is soundless

Comments (3)

  • Choose Identity

  • Give eProps (?)

  • New! You can now edit your comments for 15 minutes after submitting.

Who recommended?

Who gave the eProps?