LinksintellektuelleLeft-Wing 2001
gauchi2001
read my profile
sign my guestbook

Visit gauchi2001's Xanga Site!

Message: message me


Member Since: 10/15/2005

SubscriptionsSites I Read
Salingdra
seawindsea
Kalinaz
hkblog
amyfish
MonYauTao
J_POTATO_CHIP
tiffanyXDXD
ringo_cheung
solviegcheung
chesterter
tommyjonk
rayrayko
wonderingalpha
eeyore_eeee
happypigpig
ireneiy
aLiCeGaRdEn
ar_yingc
tekniontoutheou
SFan_ph
Imp_Re
tsangecho
serendipitiss
yaucandycat
Jessica_Watermelon
Coyimuseum
kirx
superwellcome
kchken
becka_kwong
david_csc
bird_littlebird
samuelnc

Posting Calendar

|<< oldest | newest >>|
view all weblog archives

Get Involved!

Suggest a link

Recommend to friend

Create a site


Tuesday, October 07, 2008

詩語隨筆

 

 

一綫雨痕畫冷窗,半庭紅絮亂秋裳

頻臨雁陣移山遠,不盡水流入晚涼

橋外長歌空擾夕,野邊幽草漫侵鄉

獨懸煙月無風笛,何處垂楊傍客觴

--《秋晚遊村》--

 

 

 

斷續愁思正杳然,枕邊寒雨似幽咽

殘風燈熄五更夢,垂幕芳飛一夜天

人寄紫函難有訊,影留清鏡更無言

從今搔首縈心事,欲語年華未可眠

    --《相思》--

 

 

 

風迴玉袖意凄遲,登閣無由傍翠枝

遠水涵秋傾晚夕,寒山掩月惹幽思

涼園送客乍猶夢,異域遣書欲可期

長日伴蟬常自咏,何年花發向君姿

 --《故園憶友》--

 

 

 

 

半山微雨冷沾衣,秋草無垠探落暉

樹暗斜階推影上,雲浮幽徑逐天飛

夢過瑤影難將別,望斷迴峰已試歸

長恨無聲回首處,繁花落盡故人違

   --《重九再訪草山憶故人》--

 

 


Saturday, October 04, 2008

黃金週

 

一年一度的黃金週又來了,一如以往,一些北方來的朋友來港玩耍,我要帶他們到香港隨處逛逛。我累病了,不想帶他們到山頂玩耍,今趟只安排一程香港歷史博物館。第一晚,我在九龍塘接風,豈料通往又一城的通道封鎖了,好不容易才能會合他倆,然後我們就一起去紅磡提取寄存的行李包,再穿過理工大學,在尖東的茶餐廳大快朵頤。在重慶大廈繞了一圈,介絕一下半島酒店的蒼桑歷史,就到星光大道觀看維多利亞港的夜景。

       

        他們來港前,托我去找些較廉價的酒店。我說香港哪有,有的只會很嚇人。他們在網上寄給我一份香港的賓館名單,著我問問價錢。我打去一家在佐敦的賓館,豈料價錢特平,一百六十元一晚。我直接問老闆娘:「不介意問一句,哪裡不複雜吧?」老闆娘十分客氣,給了我一個萬二分保證:「放心!我們那裡絕對沒有『撈舊野』,我們主要租給台灣及東南亞的熟客。不過最近有會展,客人會較多,可以的話請盡快落訂吧。」在第二天我走到這家賓館,果然不出所料,位處唐樓的暗角,我拍拍門,一位老伯打開門招呼我,給我介紹屋內設施。這裡像我三歲時住的旺角板間房,而下面就是夜總會,感覺不太舒服,那就作罷了。

 

他們想去旺角購物,我不去了,只想歇歇。不消說,他們最想去莎莎「掃蕩」化妝品。年年來的內地朋友都對莎莎的化妝品情有獨鍾,大概是品質卓悅罷(至少不是假的)。多年前,從杭州來的某位男同學,就對莎莎大讚特讚,回到杭州後更在QQ(內地的ICQ)將自己的名字改成「莎莎,我愛您!

      

       

        Meine zwei Freundin aus Nordchina sind nach HK gekommen, deshalb muss ich sie wahrends ihres Reise begleiten. Sie haben mit mir Hong Kong Historisches Muesum in TST uber zwei Stunden besichtigt. Ich dachte, es war frei, ins Museum zu eintreten wegen des Nationaltag. Aber eine Freundin sagte zu mir spater, der Eintritt zum Muesum ist frei am Mittwoch, sondern nicht wegen des Nationalfeiertag. Gestern Abend habe ich ihnen in KCR Station von Kowloon Tong getroffen, die nicht praktisch ist, wenn der Eingang kurzlich blockiert wird. Wir gingen auch auf die Avenue of Stars und sahen Victoria Habour am Abend an.

 

Sie mochten kaufen gehen, aber ich war krank und dann nicht mitkommen. Viele Touristen aus China mochten Kosmetik von HK, die ruhmlich sind , als Denkmal einkaufen. Oft fragen Sie, wo SASA, ein beruhmtes Geschaft, liegt. Vor sechs Jahre lobte ein Freund von Hangzhou SASA viel. Viele Familiemitglieder und Kameraden wurden ihnen verlangen, ihnen zu helfen, Kosmetik in HK zu kaufen. Nachdem er nach Hangzhou zuruckgekehrt war, nennte er sich SASA als Spitzname in QQ.

 

Ehe sie nach HK gereist sind, hatten sie verlangen, dass ich nach ein geeignete Unterkunft(Hotel oder Hostel) in HK suche. Sie bekamen ein Liste, die Namen der Unterkunften auf listet, vom Internet und schickte es zu mir dann. Ich versuchte, diese Unterkunft anzurufen. Eine Chefin einer Unterkunfte antwortete, es ist sehr billig, ihr Doppelzimmer zu mieten, das nur 160 dollars pro Tag kostet. Aber ich fragte sie gerade, ob es gefahrlich ist, als liegt ihre Wohnung in Jordan, wo Verbrecher oft am Ubernacht tatig sind. Sie versicherte, dass Sicherheit kein Problem ist. Anderntags habe ich dieser Unterkunft besucht und gefunden, dass das Nachtlokal daunter liegt.  

 

about_04


Monday, September 29, 2008

Krankheit()

 

Ich bin krank! Gestern vormittag bin ich zum Arzt gegangen, nachdem ich Vize-Schulemeisterin gefragt hatte, ob sie mir erlauben konnte, die Schule zu verlassen. Ich wartete auf dem Arzt uber 30 minuten, danach trat ich ins Zimmer. Ich hatte Kopfschmerzen und war erkaltet. Er fragte mir, ob ich HongKong innerhalbs von zwei Wochen verlassen hatte. Ubrigens habe ich noch einmal zu lange darauf gewartet, Pillen zu nehmen. Ehe habe ich mit zwei Kollegen zum Mittagessen getroffen, hatte ich gefunden, dass zwei Schuler im Streit miteinander bei dem Tur eines Klassenzimmer geliegt hatten. Ich schimpfte sie dann.

 

Heute war ich sehr mude wahrends meiner Krankheit, obwohl ich schon uber 12 stunden geschlafen habe. Ich habe Eva, meine Klassenkameradin vorher, versprochen, dass wir in TST am Abend treffen konnen. Aber ich sagte ihr, ich wurde wegen meiner Krankheit nicht nach TST fahren. Zuletzt habe wir um halb acht in Ma On Shan zum Abendessen getroffen. Ich erzahlte viel uber meinem Reise nach Europa. Zum Beispiel, mein Freund aus Agytien hatte mir gefragt, ob alle HK Leute Englisch sprechen konnen. Eva uberlegte, sie wurde bei einem Psycho Programm in HKU beantragen. Es ist ihr Traum eigentlich, ein Psychologin zu werden, wenn sie nicht ihrer Arbeit jetzt liebt.       

 

Am Sontag soll ich zur Kirche um uhr elf gehen, aber ich war sehr mude. Auch konnte ich nicht mit Fahrrad nach Taipo fahren. Ich konnte nur zu Haus bleiben und einige bucher lesen. Ich denke, ich vergeude Zeit am Wochenende.

 

Ich habe eine Schrift von Mianpao gelesen, der mich sehr angert. Es behauptet, HK ist ein fromme Gesellschaft, die die Menschen verbietet, zum Brodell in Shenzhen gehen. In vergleich mit Hong Kong sorgen Japanischer Madchen nicht darum, ob die Manner AV film ansehen. Es ist sinnlos und schamlos, HK mit Japan unter diesem Aspekt vergleichen. Ich vermute, dass der Schreiber zum Brodell auch gehen mochte. Er weist auf einem Text von Internet hin, dass viele Manner von HongKong, wie Lehrer, Student oder Buchhalter, zum Brodell in Shenzhen oft gehen. Ich denke, wenn er zum Brodell gehen mochte, warum konne er nicht freimutig sein? Jetzt wird die Zeitung seinem Plattform, seiner Idee zu begunsitigen.   

 

6635c672

 


Sunday, September 28, 2008

載摯友高文章《龍山》

 

這是新聞還是奇聞?一個隱居香港深山的人。

在報紙中看到,水煲早已重重熏黑,仍放在紅磚砌成的爐灶上,一堆未燒的柴枝,仍呆呆等待燃燒生命的最後一刻。你先走了,終於走了。明天一早,當雞鳴聲再次回響在北區的山谷,你不再燒水泡茶,如三十年來一樣。

自入世的一天,老兄,你有了一個俗名,我想你早已不以為然;一張身份證明,殖民政府發給你的,至今仍遺留在俗世,留給另一個政府的公僕替你拾回,也還你一個俗世姓名,可是,撤手塵環的你,離去前一刻回首人世,你還會在意嗎?一張陳年舊照,芳華正盛,濃濃黑髮,你還認得出數十年前這個青年人嗎?

龍山的山坡松樹和柏樹茂密,一遍蔚然深綠,在每個秋與冬,北風又再來時,總染不黃整個山谷。三十年來,人非草木,你已年邁,飽經鏽蝕的茶罐中,仍放下一堆猶有女皇面容的舊鈔票,漆黑中凝固的空氣,洗盡鉛華銅臭,變成歷史的見證。

至今,你仍活在比七十年代更早的時代,不知有漢,更無魏晉。在世間的歷史長廊中,朝代跌宕回聲浩浩,你生命的天秤也只日落日出的交替,斷弦焚琴的日子,永沒變遷。再長的三十多年,也僅是你生命的一個容器,時光無情或絕情,不曾令你的生命發酵或蛻變。

我想,你是如何渡過最後一夜?黑夜降臨,群山環抱,重重包圍著龍山的深邃夜色,山谷寂寥如一座邊陲的孤堡。夜蟲和野狗回聲隱隱,直到當深淵似的黑暗吞噬世間所有聲音,還有沒有甚麼能擾進你的夢中?

我還有很多問題。壓在生鏽鐵罐的一大疊鈔票,計有數萬元,數十年前,富可買下整個山谷,還未亮過閃閃的金光,卻永遠活在霉氣之中,對你來說,財富是何價值?幾多個無眠的晚上,獨守陋室,松下無人,心跳聲迴響整個靜夜,數十年來的楚囚或謫仙生活,寂寞,又是何意義?


站在山谷的小山丘上,也如站在分水嶺上。歷史的洪流和社會的變遷,失業高企,你不顧一看;唯有山谷中長滿野薑花的小溪,卻養活你三十多年。當年失業之時,總愛到龍山留連,直到黃昏回家,由入世的天真想到入世的荒謬,不及你就早看透世情,對人生已再無所求。很多問題,我還是遲了一步。


http://appledaily.atnext.com/template/apple/art_main.cfm?iss_id=20080905&sec_id=4104&subsec_id=11866&art_id=11563175



 
------通向龍山山谷的小路

454545
 
------七十年代的粉嶺,當時他已隱居山谷十多年
 
4141212
 


Saturday, September 27, 2008

他來自柏林

 

      一個月前,在網上翻尋資料,看到一些外國人刊登補習廣告。我的德語同學翠斯遠嫁柏林,暫時回港等候簽證,看到這份廣告便躍躍欲試。由於價格極為低廉,她便將這位來自柏林的少年人介紹給我。

 

      他來自東柏林,年紀比我還少,在澳洲的旅店邂逅了港大的女生,從此墮入愛河。他拋下柏林的一下,隻身遠赴一個陌生的小島,寓居九龍城的客房。兩年沒有返回德國,母親說要「殺死他」,他說起話來帶有五分誇張。他的父母都在醫院工作,母親是X射線的操作者。很難得才在香港找到德國人,我期望他能糾正我的發音。他不負所望,大大幫助了我,並嘗試教我辨認音調。可惜他不擅長文法,每一次求教,他一般慌忙翻開文法的筆記,嘗試找出一個周圓的答案。他往往徒勞不功,便聳聳肩、尷尬的笑一笑:「Ich weiss nicht。」或許我問的太深奧,他不是專業的語言教師,不能應付我的所有提問。

 

      翠斯總覺得他有點吊兒郎當,我不置可否,畢竟他年紀尚輕,多一點奇異想法或許會有更豐盛的人生。一到下課,他總是滿腹牢騷,批評德國的一切。他討厭德國的執政聯盟,只會做秀和出風頭,SPD(社會民主黨)是好的,CDU(基督教民主黨)則是垃圾。「看看芬蘭和瑞典吧!政治多清明,再看看德國,就知道有多糟!」我說:「但德國政局在歐洲已算不錯了,看看意大利和西班牙。」他就說不要跟法國和意大利那些垃圾相比,應該要找北歐的政府比較。

 

      他對德國的教育制度感到失望,在他的上學期間,鄰班的同學就在學校公然「食丸仔」,他感到很震驚。他認為東德的教育制度比西德優勝得多,統一後東德與西德的制度融合,教育質素弄垮了。我認為這只是東德人的一面之詞,不可盡信。他喜歡當老師,伴隨小孩子成長,也喜歡教高中,獨獨不喜歡教只會「搗蛋」的初中學生。九月中,他收到取錄通知,德國的大學德語教育系取錄了他。

 

      他必須返回柏林準備開課,收拾行裝前不忘相約我和翠斯吃一頓豐富的德國餐。在尖沙咀的德國餐館裡,香噴噴的咸豬手送到桌前,還有那一碟德國家常的傳統麵包,塗了肝醬更令人垂涎三尺。我把啤酒一飲而盡,巴伐利亞的老品牌清涼透心。酒吧的四週很熱鬧,他搖著酒杯,跟女朋友調侃。所有人大快朵頤,高聲談笑,這兒真有異國的氣氛。我祈願他與戀人能找到適合的道路,一直愉快幸福生活下去。

 

Söhne Mannheims - Und Wenn Ein Lied


Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
Dann nur damit Du Liebe empfängst.
Durch die Nacht und das dichteste Geäst,
Damit Du keine Ängste mehr kennst.


Sag ein kleines Stückchen Wahrheit und sieh,
Wie die Wüste lebt.
Schaff' ein kleines Stückchen Klarheit.
Und schau wie sich der Schleier hebt.
Eine Wüste aus Beton und Asphalt,
Doch, sie lebt und öffnet einen Spalt.
Der Dir neues zeigt, zeigt das altes weicht.
Auch dann, wenn dein Schmerz
Bis an den Himmel reicht.


Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
Dann nur damit Du Liebe empfängst.
Durch die Nacht und das dichteste Geäst,
Damit Du keine Ängste mehr kennst.


Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
Dann nur damit Du Liebe empfängst.
Durch die Nacht und das dichteste Geäst,
Damit Du keine Ängste mehr kennst.


Dieses Lied ist nur für Dich.
Schön, wenn es Dir gefällt.
Denn es kam so über mich.
So wie die Nacht über die Welt.
Schnellt Gefahr aus der Dunkelheit,
Bin ich zum ersten Schlag bereit.
Ich bin der erste, der Dich befreit.
Und einer der letzten, der um Dich weint.


Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
Dann nur damit Du Liebe empfängst.
Durch die Nacht und das dichteste Geäst,
Damit Du keine Ängste mehr kennst.


In unserer Sanduhr fällt das letzte Korn.
Ich hab gewonnen und ebenso verlor'n.
Jedoch missen möcht ich nichts,
alles bleibt unser gedanklicher Besitz.
Und eine bleibende Erinnerung.
Zwischen Tag und Nacht legt sich die Dämmerung.


Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt,
Dann nur damit Du Liebe empfängst.
Durch die Nacht und das dichteste Geäst,
Damit Du keine Ängste mehr kennst.


Damit Du keine Ängste mehr kennst.



Next 5 >>