Weblog
Thursday, July 24, 2008
-
《施氏食獅史》是一篇由趙元任所寫的設限文章。全文共九十一字(連標題九十六字),每字的國語發音都是 shi 。 《施氏食獅史》這篇短文都能看懂,可是如果你讀給別人聽,他是無論如何也聽不懂的!
《施氏食獅史》
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅適市。是時,適施氏適市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍, 適石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍 。試釋是事。
注意︰只用一個發音來敘述一件事,除了中文,怕是再無其他語言能做到了。 -
白痴包裝標籤(笑爆你個咀!!!)
國有些產品上的說明標籤很有智慧,信不信由你以下是一些產品標籤上的說明。
1. Sears吹風機:睡眠時請勿使用。(你用到我都唔反對o既!)
2. Dial香皂:使用說明:如一般香皂使用。(咁到底係點用法呢?)
3. Swanson冷凍食品:食用方法:建議先解凍。(建議o者!)
4. 某飯店提供的浴帽外盒寫著:適用於一顆頭。(謝謝你!!!)
5. Tesco's Tiramisu點心:(印在盒子底部) 請勿倒置。
6. Marks&Spencer;麵包布丁:本產品加熱後會變熱。 (原來係咁 !)
7. Boots兒童咳嗽藥:2-4歲兒童專用:服用後請勿開車或操作機械。(好,我會睇住佢!)
8. Nytol安眠藥:服用後的徵狀:可能會引起嗜睡。(如果唔嗜睡既話食黎做乜?)
9. 某中國製聖誕節燈泡:限室內或室外使用。(乜仲有第三種咩??)
10. Sainsbury's罐裝花生:警告--內含花生。 (好驚呀,我掩護你走先!)
11. 美國航空的堅果點心包裝上:使用方法:打開包裝,吃堅果。(咁有步驟,唔講我都唔識用)
Thursday, May 29, 2008
-
你在風馳電掣中沉睡的一剎,為我為妳帶來的安全感帶來了安全感。可妳要咬自己一口醒來.....嘻~
Wednesday, January 30, 2008
-
preoccupied...
busy....
choice....
time...
Director...
Comergent...
Business...
Altruism
Monday, January 21, 2008
-
grandma... R.I.P.
I do remember every moment with you.... there are so much memories that I can't sleep tonight...
I dunno if you can read this..... (maybe because you don't read English)........
but come back and bless us~~~ we need you ~ :Dgdnite......
Connect
Weblog Archives
Don't worry - your calendar is here… to see it in action just click "Save"
above and refresh the page.


